ENTRE PÁGINAS

No Mundo da Luna

Divulgação

NO MUNDO DA LUNA

No Mundo da Luna: Série foge do livro para corrigir ‘falha’ de autora

No Mundo da Luna já está disponível na HBO Max, mas traz muitas mudanças em comparação ao livro publicado em 2015

Beatriz Duranzi
Beatriz Duranzi

No Mundo da Luna, nova série nacional da HBO Max baseada no romance homônimo de Carina Rissi, chegou à plataforma no último domingo (13) trazendo uma história bastante representativa e atual. No entanto, a produção dirigida por Roberto D’Avila precisou passar por diversas atualizações para fazer sentido com o mundo de hoje. 

Publicado em 2015, o texto de Carina precisou se modernizar para conversar com a realidade dos jovens atuais –que, convenhamos, é muito diferente daquela de sete anos atrás. A própria autora reconhece que as mudanças eram necessárias. Isso é bom, já que uma de suas próximas adaptações –ainda em processo de produção– é Perdida, que ainda tem muito a ser trabalhado para conversar com a questão da representativade. 

Livro x série

Romaní, Marina Moschen e Léo Bittencourt

Romani, Marina Moschen e Leo Bittencourt em No Mundo da Luna

Divulgação/HBO Max

Uma das principais mudanças com relação à obra de Carina Rissi está na relação profissional entre Luna (Marina Moschen) e Dante (Leo Bittencourt). No livro, o jornalista é mais velho e chefe da protagonista na revista Fatos & Furos. Já na adaptação, os dois trabalham no portal de notícias Jornaw em áreas diferentes e não mantêm uma relação de patrão e subordinada. Maria Clara Gueiros entra na trama como Clarice, chefe de Redação inventada para a produção da HBO Max, que cuida do núcleo de comportamento do site e é a responsável por contratar a mocinha. 

Além disso, na nova série, Luna faz a entrevista de emprego diretamente para escrever o horóscopo do site. No livro, a jovem protagonista trabalha como secretária do veículo e tem vontade de ser muito mais do que uma mera “garota de recados”. Luna acaba responsável pelo horóscopo para tapar buraco depois de uma onda de demissões. O próprio Vini (Romani), que no livro trabalha como fotógrafo freelancer por falta de profissionais, ganha mais destaque na série e um emprego fixo no veículo. 

Vale citar também a diferença da interação de Luna com o baralho cigano do livro para a série. Enquanto na obra original a protagonista compra as cartas em uma loja cheia de artigos místicos, na série ela as rouba da família. Na adaptação, o baralho conversa com Luna e leva a aspirante a astróloga a fazer suas previsões com certa facilidade. Já no livro, Luna se desdobra para tentar entender a mensagem e faz tudo na base do chute. 

A série também tenta conversar com um profissional específico muito comum nos dias de hoje: o jovem gamer. Na adaptação, isso acontece por meio de Bia (Priscila Lima), vizinha de Luna e Sabrina (Bruna Inocencio). No livro, a personagem é um pouco mais velha, casada e trabalha na Bolsa de Valores. Bem diferente, né?

Representatividade 

Melhor amiga e confidente de Luna, Sabrina também aparece bem diferente na adaptação. Descrita no livro publicado em 2015 como arquiteta e hétero, na adaptação da HBO Max a jovem agora trabalha como artista plástica, é negra e se envolve com uma mulher na produção. 

Isso é uma mudança e tanto para uma autora que se envolveu em uma polêmica quando leitores perceberam que um de seus maiores sucessos, Perdida, publicado em 2013, não fazia uma menção sequer a pessoas negras. O romance de época também está para ganhar uma adaptação para os cinemas em 2023, e as mudanças em No Mundo da Luna já dão uma ideia de que reescrever boa parte da história não será um problema. 

Não deu certo

Marina Moschen em No Mundo da Luna

Marina Moschen em No Mundo da Luna

Divulgação/HBO Max

Já não começou fácil! Muitos fãs perderam a esperança ou a vontade de assistir à série logo que o elenco foi anunciado, com Marina Moschen na pele da protagonista Luna. Não entendam mal, não é nada pessoal contra a atriz. Mas era importante que a série seguisse o único movimento representativo da obra original: a protagonista era uma jovem de origem romani, curvilínea e com cabelos caracteristicamente cheios e cacheados. Não é preciso dizer que ela não se parece em nada com a Luna da série. 

Nem a cachorrinha Madona se salvou. A fiel companheira maltês de Luna acabou perdendo todo o seu brilho (e seus pelos) e foi viver em um aquário. É isso mesmo, Madona agora é um peixe! E não precisa passar muito tempo no Twitter para saber que muitos fãs detestaram a mudança e a consideraram uma das mais graves da adaptação. 

Vale mencionar que Carina Rissi é conhecida por escrever mocinhas excessivamente mimadas e atrapalhadas, que acabam cometendo muitos erros nas páginas. E parece que os roteiristas da série da HBO Max levaram isso ao pé da letra! A Luna da série acaba agindo como uma adolescente de 15 anos, e sua personalidade pode até funcionar com o público jovem, mas não convenceu os fãs dos livros que cresceram lendo essas histórias. 

No fim, uma adaptação é feita para isso mesmo: adaptar a história, fazer mudanças. No Mundo da Luna da HBO Max se distancia completamente do romance de Carina Rissi e, se você que leu o livro pretende assistir à série, faça isso de mente aberta. Essa é a primeira adaptação de uma obra de Carina Rissi e, no próximo dia 25, chega ao streaming Procura-se, baseado na obra Procura-se Um Marido, da mesma autora.

Informar Erro
Falar com a equipe
QUEM FEZ
Beatriz Duranzi

Beatriz Duranzi

Estudante de jornalismo na Anhembi Morumbi, Beatriz é estagiária na Tangerina. Apaixonada pelo mundo do entretenimento, ela é especialista em cuidar da vida alheia nas redes sociais.

Ver mais conteúdos de Beatriz Duranzi

0 comentário

Tangerina é um lugar aberto para troca de ideias. Por isso, pra gente é super importante que os comentários sejam respeitosos. Comentários caluniosos, difamatórios, preconceituosos, ofensivos, agressivos, com palavrões, que incitam a violência, discurso de ódio ou contenham links vão ser deletados.

Acesse sua conta para comentar

Ainda não tem uma conta?